Англійська мова
Англійська освіта
Останні статті

  •  

    Презентація англійською мовою: особливості використання дієслів

    Під час презентації англійською мовою важливо виділити головні пункти свого повідомлення і спеціально на них вказати. Тут нам на допомогу прийдуть дієслова в наказовому способі, які зможуть зорієнтувати і привернути увагу будь-якого, навіть неуважного слухача. Це заклики Note! Notice! Take notice! Mark! Pay attention!

    Давайте розберемося, коли якою з них краще використовувати.

    Notice широко уживається в найрізноманітніших виразах і перекладається з англійського як помічати, звернути увагу. She was wearing new shoes but I didn’t even notice.

    Take notice вибираємо, коли в пропозиції є відтінок негативного відношення, наприклад, хтось має намір і зневажливо не звертає увагу на когось: Susan is always making sarcastic remarks about my work. – Take no notice!

    Ідіома Pay Attention також привертає увагу слухача до мови того, що говорить. Але той, що говорить завжди має на увазі при цьому свідомий намір направити увагу всіх в потрібне йому русло. Пригадаєте свого шкільного вчителя англійської мови, яка часто твердила: Pay attention to my words! Саме із-за цього Pay attention! Рідко уживається в розмовній мові, зате корисно під час презентації.

    Notice і note схожі, але мають маленьку відмінність.

    Note звертає увагу і закликає обдумати і запам'ятати на майбутнє. Воно більш офіційне. А notice додає в повідомлення відтінок повідомлення, наприклад: to give а notice – повідомляти, робити попередження; це слово можна вживати в більшості випадків, коли потрібно направити увагу учасника презентації, призвати до спостереження або змусити його робити позначки.

    Найбільш архаїчна форма, яку можна спожити замість попередніх, - це mark. Але фраза Mark my words! У усній мові звучить часто і означає: Дивитеся! Пригадаєте мої слова! Майбутнє покаже, що я був прав! Таку фразу, Ви, напевно, погодитеся, не варто вживати у Вашій вдалій діловій презентації.

    Get It Right by Jane Povey.

    Переклад і адаптація зроблені Ольгою Моргун

    American Academy of Business English

    info@aabe. Com. Ua


    Англійська мова
    перші кроки | методики | абревіатури | освіта | переваги